ゆうきまさみのマンガを原作にした本作で神山が演じるのは、外見は18歳だが実年齢は88歳である吸血鬼探偵?雪村魁(ゆきむらかい)。不老不死の体質を持つ「オキナガ」である魁は厚労省の新米職員?伏木(ふせぎ)あかりとコンビを組み、70年間にわたって未年のクリスマスに起こっている連続殺人事件、通称「羊殺し」の犯人を追う。
这部电视剧翻拍自曾经票房大热的同名电影《为人父母》,担任执行制片人的是Ron Howard和Brian Grazer(曾凭借《美丽心灵》问鼎奥斯卡奖),Jason Katims(《胜利之光》)兼任编剧和执行制片人,艾美奖得主Thomas Schlamme(《西区故事》)导演首集。故事讲述了Braverman一家并不完美但多姿多彩的生活--四个兄弟姐妹分享为人父母带来的烦恼、悲伤和喜悦。演员整容令人眩目,包括Peter Krause、Lauren Graham、Craig T. Nelson、Dax Shepard、Bonnie Bedelia、Monica Potter、Erika Christensen、Sarah Ramos和Savannah Argenti。 当饱受金钱困扰的单身妈妈Sarah Braverman(Lauren Graham,《吉尔莫女孩》),卖掉了弗雷斯诺(加利福尼亚中部城市)的公寓,带着她两个玩劣不堪的孩子Amber(Mae Whitman)和Drew(Miles Heizer)回到伯克利(加利福尼亚西部城市)的父母家里时,受到了父母的热情欢迎。顽固不化的父亲Zeek(Craig T. Nelson)和个性强硬的母亲Camille(Bonnie Bedelia)的婚姻此时已很成问题。Sarah很快见到了她的兄弟姐妹们--妹妹Julia(Erika Christensen )和兄弟Crosby(Dax Shepard)、Adam(Peter Krause)。真是家家有本难念的经,这番「家人团聚」对于帮助他们面对现代家庭生活的挑战至关重要。 该剧除了主题同样讲述「为人父母之道」外,几乎与原作(电影)毫无瓜葛。 Braverman 家和所有三代同堂的家庭一样,有争执、有嬉闹、有亲情。他们世代居住在伯克利的老房子里,Sarah(Lauren Graham)是惟一踏出过伯克利的家庭成员,却因为财政危机不得不带着两个未成年的孩子Drew(Miles Heizer)和Amber(Mae Whitman)离开弗雷斯诺回到父母身边,与父亲Zeek(Craig T. Nelson)和母亲Camille(Bonnie Bedelia)住在一起。 Sarah的兄弟姐妹--魅力男孩Adam(Peter Krause),工作狂Julia(Erika Chrstensen)和懒鬼Crosby(Dax Shepard),各有各的烦心事儿。身为律师的Julia惭愧地发现,女儿Sydney(Savannah Argenti)和待业在家的老爸Joel(Sam Jaeger)更加亲昵;音乐制作人Crosby的女友兼老板Katie(Marguerite Moreau)正给他施加「生育压力」;Adam和他憔悴不堪的妻子Kristina(Monica Potter)有个古灵精怪的儿子Max(Max Burkholder),Max最近被查出患有某种疾病,这可能改变这一家人的命运。 家家有本难念的经,戏里戏外都一样。Zeek认为对付Max就得来硬的,但是Adam竭力维护Max和女儿Hattie(Sarah Ramos),不想让他们遭遇自己童年时的经历;Julia想撮合Sarah和Jim(Mike O'Malley),这位Julia曾经错过的「旧爱」现在是星巴克咖啡店的职员,还是个激情四溢的诗人;Crosby遭到前女友兼舞蹈演员的纠缠,只好求Adam来救火,自己好抽身去解决他和Katie的问题。然而,无论是傻呵呵的Jim偶然迸发出的魅力,还是专横跋扈的Zeek不经意间表达出的温柔,事情的发展往往出人意料。对于Hattie这样的小辈也一样,当她「奉命」管教野孩子Amber时,才发现真正有问题的人其实是她自己。
She Sees What Others Can't.
A stand-up comedian and his three offbeat friends weather the pitfalls and payoffs of life in New York City in the '90s.
A group of aliens has come to Earth to learn about its population, customs, etc. To avoid detection, they have taken on human form which gives them human emotions, physical needs etc. WITHOUT the understanding of what they mean or the inhibitions normally present in humans. Their leader takes the position of a college professor, their military expert as his sister, their intelligence expert, supposedly oldest of group takes form of his teenage son. The uninhibited reactions turn everyday events into unusual situations.
大堡礁大家都很熟悉,IMAX、国家地理都有很多片子,但是这个却是BBC首部详细报道大堡礁的作品,这部记录片合作方为Discovery,保持了BBC高质量传统,强强联手。里面很多镜头是首次披露,而且一些动物更是首次上电视。本片对于大堡礁的介绍不局限于海底环境,而是同时展现了大堡礁2000公里长度上的岛屿,大堡礁的各方面都的得到了很好的展示,从美丽的珊瑚礁到支撑这个美丽景观背后的生态系统,都做了介绍。 在这个系列3个小时的纪录片,训练有素的海洋生物学家和前皇家海军陆战队Monty Halls 探索澳大利亚大堡礁。这个非同寻常的水下生态系统,是世界自然奇观之一,是地球上最大的生态结构。 为了揭开2300公里大堡礁的秘密,Monty Halls从珊瑚海野外珊瑚礁到海岸的红树林和热带雨林,并从大山区海岛到略高于海平面的微小的珊瑚群岛。 该系列是水下拍摄技术的新标杆。远程微型摄像头,运动控制的遥控车携带的摄像机能够捕获的珊瑚礁从未看过的神奇镜头。BBC的自然史部门制作的这一系列的高清纪录片定树立了自然生物方面的奇迹,在同样的题材上比其他电视台更加详细地揭露了叹为观止的珊瑚礁。
这部活力四射的剧集带着 10 集新内容回归,聚焦这项世界最快运动的惊险和刺激时刻。只有 20 名车手可以参加一级方程式赛车比赛,加上一些顶级赛车手开始为新车队效力,2019 年被证明是一个风云变幻、风起云涌的赛季。 今年,包括梅赛德斯车队和法拉利车队在内的 10 支车队首次向 Netflix 开放内部权限,展示了他们在世界顶级系列赛中争夺胜利的历程。 该剧集走进车手、车队负责人和车队老板的幕后生活,以独特和不加修饰的视角展示他们在赛场上下的生活,以及这项运动专属的紧张感和魅力。 该剧集由奥斯卡金像奖得主詹姆斯·盖伊·里斯(《艾米》《永远的车神》)和代表 Box to Box Films 的保罗·马丁(《马拉多纳》)担任监制。
第1集 在本集节目中团队提出了一个最基本的问题,猫如何通过看听和嗅,来认识周围的世界。对于人类来说视觉是主要的感官,那么猫呢? 第2集 本节目将揭示你所喜爱的宠物,如何转变成好斗的猎食者。我们的猫和它们的大型猫科远亲有着相同的捕猎天性,它们也表现出了巡逻和保护自己领地的需要。但大型猫科动物是野生动物而猫找到了成为宠物的方法,那么它们是如何适应和发展出与人类共处的能力的呢。宠物猫似乎并不怕害我们,一些猫甚至积极地寻求我们的陪伴。 第3集 世界顶级的猫类科学家将进行一项史无前例的科学研究,来发现我们猫类朋友的秘密生活,向你展示不可思议的猫语,它们会发出颤音,会发出咘咘的有趣叫声。实验将向你展示猫如何让彼此知道它们是朋友亦或敌人,我们睡觉时它们有着不可思议的对话,以及它们为何如此让人喜爱。本期节目将向你揭示猫类的秘密语言以及它们对你的倾诉。
Marco Mejia, a gender non-conforming high school graduate who lands the gig of a lifetime interning at a cosmetics company whose products he panned on YouTube. Madolyn Addison, CEO, entrepreneur and founder of Glamorous Cosmetics and former supermodel, built one of the top companies in the world from the ground up. However, something's happening of late. The company isn't just slipping, it's plummeting, like it's being sabotaged from the inside. Not about to let that happen, Madolyn hires Marco right out of high school to be her summer intern. She has a plan, she wants him to be her eyes and ears, to make friends and find out what's going on behind her back, to discover "what they're hiding and what they're stealing." In exchange, she'll teach Marco everything she knows, but she warns him "This business isn't all glitter and glamour and neither is life".